warm up Klassen: 10.15-11.15


Bewegungsevolution®

orientiert sich an der frühen Bewegungsentwicklung und den frühen Reflexen. Die Übungen stimulieren prä- und postvertebrale Muster. Sie beginnen mit sehr kleinen, subtilen Impulsen und entwickeln sich hin zu größeren, kraftvolleren Bewegungen. Das Training beginnt am Boden und führt uns in den Raum. Es bietet unserem neuromuskulären System Frische und ein stabiles Getragen-Sein und bereitet uns vor, offen und

präsent zu tanzen, zu spielen und auf Begegnung zu reagieren.


Martina Kunstwald
Tanzpädagogin (Zeitgenössischer Tanz) und Lehrerin für Alexandertechnik (ATVD). Gründung und Leitung von Tanzwerk Bremen (94 – 97). In die Entwicklung von Bewegungsevolution® fließen Erfahrungen aus der Alexandertechnik, dem BMC ™ und das eigene, langjährige Forschen mit der frühkindlichen Bewegungsentwicklung ein. Unterrichtserfahrung in Tanz (seit 88), Alexandertechnik (seit 95) und Bewegungsevolution® (seit 05) in Kursen, Einzelarbeit und in der Weiter- und Ausbildung. http://www.martinakunstwald.de/



Extraklassen: 15-17 Uhr

27.12. Class 1: Marielle Gerke

Are you with me? …

… The art of relating through touch and weight

To me one of the most satisfying things in a CI duet is when I feel that my partner is really there – giving weight to me, receiving weight from me or sharing an equal amount of weight with me.

I think it is not only satisfying but also very useful and necessary to involve a sufficient amount of shared weight in a duet in order to be able to non-verbally communicate with my partner. Sensing the support of the floor through the body of my partner gives me a base for negotiating directions, level changes and lifts in a dance.

 

In this class I will introduce the idea of sharing weight equally – leaning - in either the shoulder girdle/heart area or the pelvis area as a base for communicating level changes in space. In this context we will also get to know rolling and sliding as basic tools for letting the point of contact travel around the body while we keep on sharing weight.

From this common base, we start to find ways to give or receive the full weight of our partners asking ourselves how to support and carry the weight of another body and let ourselves be supported and carried by someone else while we change levels.

We practice honest listening and working slowly. There will be solo explorations, partner exercises, time for dancing and verbal exchange.

All levels welcome. 

Marielle Gerke

In my practice as a dancer and teacher the exploration of developmental movement patterns, the principle of leading and following over the soft tissues of the body and water work are very useful and exciting. I am interested in exploring anatomical structures in hands on work and while dancing. Recently I have started to investigate the Axis Syllabus more closely, which I enjoy and want to continue.

 

Teachers that I feel inspired by are Jörg Hassmann, Daniel Werner, Kira Kirsch and my colleague Katja-Bahini Mangold. I have been studying with Jörg Hassmann and Daniel Werner in their „Basic Training Programme“ in Berlin for three years – one as participant and two as assistant. I teach CI in regular evening classes, different workshop-formats and on festivals in Germany and Austria. I facilitate the weekly Jam in the town where I live and also perform CI on stage. 

27.12. Class 2: Angela Mara Florant

Pelvis pivot point 

The pelvis as a central, intimate, strong, stable and flexible body part. It holds and protects organs, is directly connected to the spine and is the link between the torso and the legs.

We will experiment with the special roll the pelvis plays in contact improvisation. As an over dancer and as an under dancer we constantly rely on our pelvis. It helps us to create supporting surfaces for lifts, allows us to change levels, helps us to hold our balance, lets us fall... and can be smoothly led. A minimal pivot of the pelvis can send the dance in a completely new direction – over and over again surprising and leading us through space.

 

Das Becken ein zugleich zentrales, intimes, starkes, stabiles, bewegliches Körperteil. In seinem Inneren befinden sich gut geschützt Organe, es ist in direkter Verbindung mit der Wirbelsäule und Bindeglied zwischen dem Rumpf und den Beinen.

Wir erforschen was es für eine besondere Rolle beim Contacttanzen spielt... sowohl als UntertänzerIn als auch als ObertänzerIn sind wir ständig auf unser Becken angewiesen. Es hilft uns als Unterstützungsfläche bei Hebungen, es lässt uns durch die Ebenen tanzen, es hält uns in Balance, lässt uns fallen... und kann geschmeidig geführt werden. Eine kleine Beckenkippung kann den Tanz schon in eine ganz neue Richtung führen - oder überraschend doch irgendwo anders hin kippen.

28.12. Class 3: Lydia Müller

Contact Tango

Contact Tango ist eine Fusion zweier kreativer Tanzformen: Contact Improvisation und Argentinischer Tango. Anhand von Prinzipien des Tangos bereichern wir unsere Contact Improvisation. Contact Tango gibt neue Möglichkeiten sich mit meinem Tanzpartner zu verbinden, lädt ein zu spielen und gibt neue Inspiration für unsere Kreativität. Lasst euch von den Rhythmen, Melodien und Energien des Tango bewegen. Keine Vorkenntnis oder fester Partner notwendig.

 

Contact Tango is an exploration of the encounter between two creative dance forms: contact improvisation and Argentine tango. By using principles of tango we enrich our contact improvisation dance. Contact Tango gives tools to connect with your dance partner in a different way, invites to play and gets new inspiration for our creativity. Let yourself being moved by the rhythms, melodies and energies of tango. No previous experience and fixed partner nessesary.

 

Lydia Müller has been working since 15 years professionally as a dancer, dance teacher and choreographer in Holland/Amsterdam and abroad. She received her diploma of dance in education at Codarts, Dance Academy Rotterdam and has been working since then in several professional dance companies, Community Art projects and interactive streettheater performances. She has been performing together with Ezequiel Sanucci with their own Contemporary Dance company “Tango Now”. Lydia is choreographing her own children dance theater performances.

Besides her carrier as a dancer, Lydia has been regularly teaching contact improvisation, contemporary dance, Argentine tango, contact tango, Neo tango, African dance and yoga to different age groups in the Netherlands, Germany, Europe, Latin America and Singapore. She is founder of the CI Contact Zone Rotterdam, member of the CI-teachers of the Netherlands and organizes her own dance retreats “Wild & Still”.

http://tangonow.nl/en/about-us/

Videos:

Contact Tango https://vimeo.com/125978351

http://tangonow.nl/en/media/

https://vimeo.com/tangodanstheater

28.12. Class 4: Simon Wenger

Gewichtsfluss

Der Fluss des Körpergewichts ist eines jener Bewegungsphänomene, die wir in der Contact Improvisation so wunderbar erforschen können.

Diese Klasse informiert unsere Körper in jenem «Fließen», das im kleinteiligen Zusammenspiel von Körpermasse und Muskeltonus entsteht. Durch Releasing, Pushing und Reaching erzeugen wir Schwung (Momentum) und machen Bewegung geschehen an der Schnittstelle von Tun und Lassen. Wir erkunden Möglichkeiten das Fließen des Körpergewichts punktuell auszulösen und dezent zu lenken, ohne die Bewegung zu «kontrollieren» oder den Partner zu «manipulieren».

Besonderes Augenmerk liegt darauf, wie wir uns im Fluss des Körpergewichts bewegen können beim Tanzen ohne Partner. Wir explorieren Wege, uns individuell zu bewegen in einer Art, die der Contact Improvisation technisch und ästhetisch verwandt ist. 

Wir beginnen einfach und langsam, um die Wahrnehmung in den «Elementarteilchen» des Körpergewichts zu verankern und das Spektrum der Tonusmodulation zu öffnen. Aus dem Kleinen und Feinen entwickeln wir den Gewichtsfluss allmählich in komplexere und dynamischere Bewegungen mit und ohne Partner.

 

Flow of Weight

The flow of body weight is one of those kinetic phenomenon we can study properly in Contact Improvisation. This class informs our bodies in «flowing» that arises in the fine-grained interplay of body mass and muscle tone. Creating momentum by releasing, pushing and reaching we make motion happen at the interface of doing and undoing. We explore possibilites to punctually initiate and discreetly direct the flowing of body weight, without «controlling» our movement or «manipulating» the partner.

Special attention lies on the way how we can move in the flow of body wight by dancing without partner. We explore how to move individually in a way that is technically and aesthetically related to Contact Improvisation.

We start simpel and slow in order to ground the perception in the «atoms» of body weight and to open up the spectrum of tonus modulation. Step by step we develop the flow of wight into more complex and dynamic movements with and without partner.

Simon Wenger, ausgebildeter Tänzer, lebt in Basel. Seine Arbeit basiert auf release-, floor- und flow-orientierter zeitgenössischer Tanztechnik, Contact Improvisation, Instant Composition sowie bewegungstherapeutischen Ansätzen und leibphilosophischen Gedanken.

 

Simon Wenger, professional dancer, lives in Basel. His work is based on release, floor and flow based techniques of Contemporary Dance, Contact Improvisation, Instant Composition, movement therapeutic approaches and philosophical thoughts.

 

29.12. Class 5: Dorte Bjerre Jensen

Subtle readiness

I´m interested in our body´s innate ability to respond physically to the environment and it´s ability to trust it´s own physical intelligence.

How can survival and bodily readiness be a motivation for movement?

With a sense of subtle readiness and playfulness, we will in physical contact with other moving bodies meet the moment with our senses open. We will allow ourselves to move spherical with a clear powerful connection from center to extremities.

 

Dorte Bjerre Jensen (DK)

Moving moves me. It´s the life force within me and around me.

Dorte teaches CI nationally and internationally, in dance and acting schools, at festivals and in open workshops. She offers her work to professional dancers, actors, people in leadership roles, and to the general public. She is deeply interested in bodily movement and expression as an art form both in practice and in theory. As an artist Dorte creates, directs and performs.

Dorte is educated as a school teacher, yoga teacher, Rosen Method® therapist, Conscious Touch® therapist and at The Danish National School of Performing Arts(a 2-year postgraduate education for professional dancers).

Dorte has accumulated many years of teaching experience in a wide range of different disciplines and contexts.

More info: www.dortebjerrejensen.dk

www.minifestival.dk

29.12. Class 6: Matthias Früh

The mind is a muscle too

Komplexe und diffenzierte Bewegungen im Duett.


Natürlich macht es Spaß einfach zu tanzen. Ein Hauptproblem ist beim Improvisieren, dass man den eigenen Gewohnheiten entsprechend immer wieder die einfachsten Lösungen wiederholt. In dieser Klasse versuchen wir, die komplexen Möglichkeiten unseres Körpers in die Duette hineinzubringen. Auf der Basis eines warm-ups entlang der Bewegungsentwicklung erarbeiten wir komplexere Muster für unsere Körper und untersuchen, wie dies im Duett nutzbar gemacht werden könnte. Klingt kompliziert, könnte aber Spaß machen.

 

 

Of course it s fun just to dance. A problem with improvisation is that that often we choose the simple solutions we know from our habits and repeat them all over.In this class we try to bring the complex possibiliites of our body into duetts. On the basis of a warm up along our developmental monvents we are working towards complex and differentiatid patterns for our body to use them in our duetts. Sounds complicated but could be fun.

Über Matthias

Matthias Früh unterrichtet seit 1985 Contactimprovisation und kombiniert Einflüsse aus Körpertechniken (Laben, BMC, Feldenkrais, Bewegungsevolution) mit zeitgenössischem Tanz, Contact, Kampfkunst und Spaß an Bewegung. Seit Jahren verbindet er Improvisationsstrukturen mit dem Verstehen von intellektuellen Konzepten über Tanz. Nebenbei ist Matthias Psychotherapeut (EMDR, Traumatherapie, Hypnose) www.matthiasfrueh.de

 

About Matthias

Matthias Früh teaches since 1985 Contact Improvisation and combines influences from different body work techniques (Laban, BMC, Feldenkrais, Bewegungsevolution) with Contact, Contemporary Dance, Martial Arts and the joy of movement. For several years he conected improvisation structures with the intellectual understanding of concepts about dance. Besides this Matthias ist psychotherapist (EMDR, Traumaterapy, Hypnosis) www.matthiasfrueh.de

 

30.12. Class 7: Barbara Pfundt

moving from your heart

in this class I‘m interested on the question, if and how our awareness for our heart is influencing our dance.

We‘ll start with physical body impulses and the meridian as one possibility to connect with our heart and to see how this is effecting our movements. Then I like to open the space for a more energetic level where we play with imaginations and other senses we‘ll get. The idea is to create a welcoming athmosphere where you feel free to express your loving self and find new ways, get new experiences for your dance and in exchange with your dancing partner. Let‘s open your heart and try out!

 

Bewegung vom Herzen

In dieser Klasse möchte ich der Frage nachgehen, ob und wie die Aufmerksamkeit auf unser Herz unseren Tanz beeinflusst.

Wir werden mit konkreten physischen Impulsen anfangen und dem Meridian als einer Möglichkeit mit unserem Herzen in Kontakt zu treten und ausprobieren wie das unsere Bewegung beeinflusst. Dann möchte ich den Raum für eine mehr energetische Ebene öffnen, in der wir mit Imagination arbeiten werden und uns für weitere Wahrnehmungen öffnen. Ich wünsche mir, eine Atmosphäre zu schaffen, in der sich jeder frei fühlt. sich von seinem liebenden Selbst her auszudrücken und darüber neue Wege und Erfahrungen für seinen Tanz zu machen sowie im Austausch mit dem jeweiligen Tanzpartner.

 

30.12. Class 8: Ria Rehfuss

reACTIV

Eine kleine verspielte Forschungsreise ins Land der Reflexe, und InterReAktionen.

Ich möchte ein Feld öffnen, in dem wir Geschwindigkeit üben können, weil schnelles Reagieren nicht nur vor Verletzungen schützen, sondern auch unseren Tanz herausfordern & befruchten kann. 

Wenn ich erfahre, dass du*ich auf meine*deine unvorhersehbaren Bewegungen reagieren kann*st, haben wir mehr Möglichkeiten Neues zu erfinden, gewagt miteinander zu spielen und aus "bloßen" Reaktionen INTERreAKTIONEN werden zu lassen. 

Der Kurs ist für alle die Spaß an Geschwindigkeit und Überraschungen haben.

 

 

 

reACTIVE

A playful laborativ journey into the land of Reflexes and InterReActions.

With this class I like to open a playground where we can practice speed, because it's not just healthy to be fast with reactions -in order to avoid injuries- but it can also challenge our dances. When I feel, that you're*I'm able to react to my*your unpredictable movements, then we have more posibilities to create sth. new, adventurous our dance and to enhance reactions into INTERreACTIONS.

After a playful (re)activation of our reflexes through reaction games, we will do the transfer towards "interactive Contactmoves" which are leading us to an open playground where you can surprise yourself and your partners.